Entry voaloboka
Part of speech noun
Explanations in Malagasy Zavamaniry mandadina izay mamoa voany mamy fanaovana divay [Rajemisa 1985]
Explanations in English grapes [Hallanger 1973]
Explanations in French raisin, vigne [Hallanger 1974]
 (de voa : fruit ; et loboka : pendant ; allusion aux grappes pendantes). Ce nom était d'abord donné aux Vitaceae autochtones ; on ne le trouve plus guère que chez les Sakalava pour Cissus auricoma Desc. (Vitaceae) (dont les fruits sont recherchés). On dit plutôt de nos jours voalobokala. Depuis l'introduction des Vignes européennes : Vitis vinifera L., et américaine : Vitis labrusca L., et de leurs hybrides, cultivés surtout autour de Tananarive, Antsirabe, Fianarantsoa et Ambalavao, voaloboka désigne plutôt ces espèces introduites ; mais on précise parfois, voalobobazaha . [Boiteau 1997]
Vocabulary 
Scientific name Cissus auricoma, Vitis labrusca, Vitis vinifera
Other spellings 
Examples 
1Sarotra izany fambolena voaloboka izany. [Rakotozafy: Ratsimba, page 27]
2ary dia narary mafy aho, koa tsy nahatelin-kanina afatsy ron-katsaka, sy mananasy sy voaloboka. [Cohen-Bessy: Rakotovao, page 25]
3Zava-maniry manambaka ny Tanivo ity atao hoe takohoka ity, fa tsy misy hafa amin' ny voaloboka ny raviny, saingy feno tsilo hatramin' ny tahony, ka na omby aza tsy sahy mamaky azy. [Andriamalala: Ranomasina, page 29]
Quotes 
Articles 

Updated on 2022/07/30