|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1 voahangindrano
Singan-teny  2voahangy, 3rano
Sokajin-teny  4 anarana
Fanazavàna teny malagasy  5Karazam-boahangy namboarina fa tsy vita-Nanahary. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  6Très jolie perle de forme cylindrique renflée au milieu dans le genre d'un tonnelet ; elle est rouge, a une grande ressemblance avec le corail. Est assez rare. Cette perle est destinée à être donnée à toute femme mettant au monde en Adalo, ou onzième mois de l'année, un enfant du sexe féminin. I1 est dans la croyance populaire que toute jeune femme accouchant de son premier enfant dans le courant de ce mois est destinée à une grande fécondité et qu'elle aura, par conséquent une nombreuse progéniture.. [2.605]
7Parmi les imitations de corail que compte la collection figure une perle voahangindrano ou «corail d'eau», «très jolie perle de forme cylindrique renflée au milieu, dans le genre d'un tonnelet. Elle est rouge, a une grande ressemblance avec le corail, et est assez rare ». Notre exemplaire est d'un rouge très clair presque rose, à surface lisse et sections rectilignes, en pâte artificielle très légère.. [2.570#81]
Renianarana 
Anarana iray reny 
Teny nalaina  120 Soratra misy io teny io

Teny iditra (2/3)121 voahangindrano
Singan-teny  122voahangy, 123rano
Sokajin-teny  124 anarana
Fanazavàna teny frantsay  125(de voahangy et rano : eau). Nom relevé par Descheemaeker. D'après les photos ramenées par Descheemaeker (1978) deux espèces seraient désignées sous ce nom :. [Betsileo]
126(1) Ludwigia octovalvis (Jacq.) P.H.Raven (Onagraceae)..
127(2) Lysimachia ruhmeriana Vatke (Primulaceae). L'une et l'autre poussent dans l'eau ou au bord de l'eau. On en administre l'infusion aux enfants souffrant d'anémie (zaza fotsy rà) ou de maladie nutritionnelle (alobotra). L'infusion est souvent administrée aussi à la mère avant même les couches, à titre préventif. [1.196]
Voambolana  128 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/3)129 voahangindrano
Singan-teny  130voahangy, 131rano
Sokajin-teny  132 anarana
Fanazavàna teny frantsay  133Nom relevé à Manjakatompo sur l'Ankaratra. Plante identifiée à Streptocarpus paniculatus R. Br. (Gesneriaceae) par Hélène Pagezy, M. Lhuillier, T. Rahandraha et P. Coulanges, Arch. Institut Pasteur Madagascar 45 (1) : p. 298 (1977). Cette espèce doit plutôt porter le nom de Streptocarpus thompsonii R. Br. et il s'agit sans doute de la variété bojeri C.B. Clarke in Decandolle., Monographie des Phanérogames 5 : p. 154 (1883), variété qui est beaucoup plus commune dans l'Ankaratra sur les rochers humides. Voir aussi : Flore de Madagascar, Gesneriaceae par H. Humbert (1971). Cette petite plante serait employée dans le traitement préventif de l'hérédo-syphilis. Action antibiotique douteuse d'après H. Pagezy et Coll. On désigne parfois aussi sous ce nom : Impatiens salicifolia Hook. f. & Thomson (Balsaminaceae). Nom relevé anciennement par Baron. En fait, il s'applique à plusieurs plantes à fruits ou fleurs rouges ou orangés (Voir voahangy ) et poussant au bord des eaux ; dans les lieux humides.. [Merina, Vakinankaratra] [1.196]
Voambolana  134 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12