Entry hara
Part of speech noun
Explanations in Malagasy  [Rakotosaona 1975] [Tanosy] akora
  [Rajemisa 1985] Zavatra nalaina tamin' ny akorandriaka fanao bokotra na haingon-javatra; lanin-kazandrano manify
Explanations in English  [Richardson 1885] mother-of-pearl.
Explanations in French  [Deschamps 1936] [Taisaka] coquille
  [Boiteau 1997] [Sakalava] Ce mot désigne la coquille d'un oeuf ou d'un mollusque (nacre), mais il s'emploie aussi pour le péricarpe durci de certains fruits. D'après J. Lombard, ASEMI, vol. 7, fasc. 2-3, p. 211 (1976), on l'employait en composition. Exemple : Hara-papazy (sakalava) écuelles à très bon marché, faites d'une écorce de papaye séchée.

Entry hara
Part of speech noun
Explanations in Malagasy  [Rakotosaona 1975] [Taisaka] tanety, vatolampy
Explanations in French  [Deschamps 1936] [Taisaka] rochers

Entry hara
Part of speech noun
Explanations in French  [David: Dialectes (takila H)] [Tankarana] cadavre, après l'ensevelissement.

Entry hara
Part of speech noun
Explanations in Malagasy  [Rakotosaona 1975] [Sihanaka] arosy (vorona)
Vocabulary 

Entry hara
Part of speech noun
Explanations in French  [Boiteau 1997] [Merina] (de hara : matière qui peut être utilisée en couche très mince comme la nacre, l'écaille, etc.) Nom d'une paille à chapeaux très fine qu'on utilise pour de menus ouvrages : Loudetia simplex subsp. stipoides Bosser (Poaceae).
Vocabulary 
Scientific name Loudetia simplex subsp. stipoides

Updated on 2020/07/31