Entry | felana | ||||
Part of speech | noun | ||||
Explanations in Malagasy | Ny atin' ny ravina mitapelaka: Maitso tanora mahafinaritra ny felan' itỳ ravinkazo ¶ Vonin-javamaniry mivelatra: Efa ho vaky felana itỳ voninkazo itỳ ¶ Fanaovana teny mamy [Rajemisa 1985] | ||||
Explanations in French | pétale [SLP 1986] | ||||
En Imerina, il signifie épanouissement, anthèse d'une fleur ; alors que dans les autres régions, c'est le nom de la fleur elle-même ( vony en Imerina). Toutefois, on dit felana (et non vony) en Imerina pour certaines plantes ; par exemple le haricot : felan-tsaramaso ; la vanille : felam-banila. Dans ce cas, on emploie aussi le verbe mamela pour fleurir, et non mamony (de vony). [Boiteau 1997] | |||||
Vocabulary | Botany: (in general) | ||||
Derivations |
| ||||
Synonyms | felam-bony | ||||
Compound words, titles, names |
| ||||
Examples |
| ||||
Quotes | Proverbs containing the word felana | ||||
Entry | felana | ||||
Part of speech | noun | ||||
Explanations in Malagasy | Akorandriaka na volafotsy fanaon' ny lehilahy Sakalava amin' ny handriny ho haingo na ody [Rajemisa 1985] | ||||
Explanations in French | [Tankarana] coquillage qui sert d'ornement. [David: Dialectes (takila F)] | ||||
Entry | Felana | ||||
Part of speech | name (book or play title) | ||||
Author | Rafenomanjato Charlotte-Arrisoa | ||||
Vocabulary | Literature: books | ||||
Tables and plates | All the titles | ||||
Updated on 2020/07/31 |
![]() |