Entrée fe-
Partie du discours forme morphologique de fetra

Entrée fe
Partie du discours nom
Explications en malgache Faritry ny rantsam-batana ambany hatreo amin' ny valahana no ho midina ka hatreo amin' ny lohalika [1.1]
Explications en anglais The thigh. [Mal. pah; Nias. gae; Dairi. kae; Toba. hae-hae. In many Polyn. languages vae, probably allied to this, is used for leg.] [1.2]
 The thigh [1.7]
Explications en français Cuisse [1.8]
Vocabulaire 
Morphologie 
Simple : fe, feko, fenao, feny, fentsika, fenay, fenareo, fen', fen-, fem-
Préfixée : -pe, -peko, -penao, -peny, -pentsika, -penay, -penareo, -pen', -pen-, -pem-
Mots composés 
Hypéronyme 
Co-hyponymes 
Proverbes 

Entrée fe
Partie du discours conjonction [liste complète]
Explications en malgache  [Tanosy] nefa [1.78]
  [Bara] fa, nefa [1.78]
 "Fa hoe" (teny ampiasaina eo anelanelan' ny teny roa mba hilazana fa anarany fotsiny ny teny lazaina no manao ny asa voalazan' ilay teny voalohany saingy hoe manana ny toetra voalazan' ilay teny faharoa, fa raha ny marina tsy izany velively): Mitsangam-pe olona: mitsangana fa hoe olona, mitsangana saingy hoe olona, fa tsy manana ny tena maha-olona [1.1]
Explications en anglais Used for the conjunction fa [1.2]

Entrée fe
Partie du discours nom ou adjectif
Explications en malgache  [Taimoro] Hajambana
Jamba [1.78]
  [Bara, Taisaka, Tanala] Jamba [1.78]
Explications en français  [Taisaka] Aveugle [1.82]

Entrée fe
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Provincial] For tolana [1.2]

Entrée fe
Partie du discours particule [liste complète]
Explications en malgache Teny kely ampiasaina eo anelanelan' ny teny iray miverina indroa, ilazana toetra na asa tsy zarizary: Manao fe manao: zara raha manao, manao tsy zarizary. (Tsara homarihina fa ity teny itỳ dia mifanohitra amin' ilay teny hoe: "dia", izay mitovy fampiasa indrindra aminy fa ny heviny kosa mifanohitra amin' ny azy: Manao dia manao: tena manao marina tokoa) [1.1]
Explications en anglais Used for emphasis as follows: teniko fe lehibe, manao fe manao
Explications en français Comme-ci comme-çà [1.3, 1.8]
 Se place entre un nom, un adjectif ou un verbe qui se répète, et lui donne le sens adverbial de : à peu près, un peu, pas trop, par acquit, sans zèle, avec indifférence: Trano fe trano io (C'est une maison comme ci comme ça) ~ Mazoto fe mazoto izy (Il est un peu zélé, pas trop zélé) ~ Olona fe olona izy (C'est un individu comme ci comme ça, un peu bête, un peu inabordable) ~ Manao fe manao (Faire à peu près, par manière d’acquit) ~ Homana fe homana (Manger sans goût) [1.3]
Mots composés 

Entrée fe
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] Arbre indéterminé [1.196]
Vocabulaire 

Entrée Fe
Partie du discours nom (symbole)
Explications en malgache  Vy. Singa mivaingana, faha-26 amin'ny fisokajiana miherina. [3.1]
Explications en anglais Iron [3.1]
Explications en français Fer [3.1]
Vocabulaire 

Mis à jour le 2023/06/15