Entry | bongo | |||
Part of speech | noun | |||
Explanations in Malagasy | [Rajemisa 1985] [Sakalava] Fitsimponana ny sisa tsy voaotin' ny mpioty kabaro | |||
Entry | bongo | |||
Part of speech | noun | |||
Explanations in French | [Abinal 1888] biens dépensés par le maître; testament, contrat changés par ceux qui en avaient le droit | |||
Entry | bongo | |||
Part of speech | adjective | |||
Explanations in Malagasy | [Rajemisa 1985] Enti-milaza ny tarehy na ny maso toa mivonto mivindimbindina: Bongo endrika izy ~ Bongo maso ny zandrinao fa mahery mitomany | |||
Explanations in English | [Hallanger 1973] swollen | |||
Explanations in French | [Abinal 1888, Hallanger 1974] boursouflé | |||
[Abinal 1888] gonflé | ||||
Vocabulary | Health | |||
Derivations |
| |||
Compound words, titles, names |
| |||
Examples | [Fox: Hainteny, number 364]
Aferon-kena mangidy ela tsy nahita tava ka bongo maso | |||
Quotes | Proverbs containing the word bongo | |||
Entry | bongo | |||
Part of speech | noun | |||
Explanations in Malagasy | [Rajemisa 1985] sombin-tany mivaingana | |||
Explanations in English | [Hallanger 1973] a small mound | |||
Explanations in French | [David: Dialectes (takila B)] [Tankarana] montagne, plateau | |||
[Abinal 1888, Hallanger 1974] mamelon | ||||
Other spellings | bonga | |||
Entry | bongo | |||
Part of speech | noun | |||
Explanations in Malagasy | [Rajemisa 1985]
Anarana ilazana ireo fakofako sy zavatra malemilemy angonin' ny biby sasany mba hilafihany ¶ Trano na lava-boalavo ipetrahany ¶ Trano tsizarizary sady iva: Trano bongo | |||
Explanations in English | [Hallanger 1973] a hut, a nest | |||
Explanations in French | [Abinal 1888, Hallanger 1974] hutte, cabane | |||
[Abinal 1888] nid | ||||
Compound words, titles, names |
| |||
Examples | [Andraina: I Vola, page 42]
Hotely bongo teny Isotry no nisakafoako antoandro. | |||
Entry | bongo | |||
Part of speech | noun | |||
Explanations in Malagasy | [Rakotosaona 1975] [Sihanaka] tapakazo, vatan-kazo tapaka | |||
Explanations in French | [Abinal 1888] une touffe de plantes | |||
[Hallanger 1974] tuffe | ||||
Vocabulary | Botany: (in general) | |||
Entry | bongo | |||
Part of speech | noun | |||
Explanations in Malagasy | [Rajemisa 1985]
Anaran-kazo fakana loko mainty handokoana landy na kofehy, ary nampiasaina koa ho fanafody ¶ Hazo madinika akana heza fampandairana loko | |||
Explanations in English | [Richardson 1885] a shrub used for dyeing silk black, or put in the water in which silk is washed in order to give it a firmer texture. it is also used as a remedy for syphilis. Dionychia bojeri, Naud. ; also a species of plectronia (?) | |||
Explanations in French | [Abinal 1888] arbuste dont on tire un mordant pour la teinture. Dionychia bojeri, Naud. | |||
[Boiteau 1997]
Nom générique des arbres ou arbustes formant des touffes arrondies. Ce sont principalement, dans les divers dialectes. ¶ [Betsileo, Merina] Dionychia bojeri Naudin (Melastomaceae), Garcinia pauciflora Baker et Ochrocarpos orthocladus (Baker) H. Perrier (Clusiaceae). ¶ [Bezanozano] Ochrocarpos bongo R. Vig. & Humbert , Ochrocarpos perrieri R. Vig. & Humbert, Rheedia excelsa R. Vig. & Humbert (Clusiaceae), Danais latisepala Homolle, Danais lyallii Baker et Danais verticillata Baker (Rubiaceae). ¶ [Sihanaka] Danais latisepala Homolle, Danais hispida Baker, Danais verticillata Baker (Rubiaceae). ¶ [Betsimisaraka] Rheedia madagascariensis (Planch. & Triana) H. Perrier (Clusiaceae). | ||||
Vocabulary | Botany: tree ~ Health | |||
Scientific name | Danais hispida, Danais latisepala, Danais lyallii, Danais verticillata, Garcinia pauciflora, Ochrocarpos bongo, Ochrocarpos orthocladus, Ochrocarpos perrieri, Rheedia excelsa, Rheedia madagascariensis | |||
Updated on 2020/07/31 |
![]() |