Entrée (1/7) | 1 baka |
Partie du discours | 2 adjectif |
Explications en malgache |
3 mivelatra [Betsimisaraka]
[1.78] 4 Enti-milaza ny tandrok' omby misamaka, izany hoe mivelatra mifanalavitra, mihataka (mifan: kirongo) 5 Ny fisarahan' ny zavatra iray toerana na mizara roa misy elanelana lavitra 6 Fitenenana: Raha baka mahay misisika (na mihorirana) ianao, izaho kirongo tsy azo idirana: teny ifanaovan' olona roa mifaninana ilazany fa samy manana ny toetra mahakinga azy avy izy ireo ka tsy matahotra ny hifanandrina. / Fitenenana mitovy hevitra: Raha mihenjan-ko mahazaka ianao, dia mba midiridiry ho amponga kosa aho [1.1] |
Explications en anglais |
7 branching out into two parts, having horns diverging in the form of a V. [1.2] |
Explications en français |
8 divergent en forme de V [1.3] |
Dérivés |
|
Synonymes | 14 lily |
Antonymes | 15 kirongo |
Mots composés |
|
Tableaux et planches |
19 Formes des cornes des boeufs |
Illustrations |
|
Entrée (2/7) | 22 baka |
Partie du discours | 23 interjection [Liste complète] |
Explications en anglais |
24 an expletive used in certain provinces. [1.2] |
Entrée (3/7) | 25 baka |
Partie du discours | 26 nom |
Explications en français |
27 "tronc" de bananier 28 parfois employé par des devins-guérisseurs pour désigner une extrémité d'inflorescence de bananier tombée à terre (ambika akondro nihintsaña) [Tanala] [1.6] 29 (de baka : divergent comme les deux branches de la lettre V) Nom donné à plusieurs Apocynaceae dont les fruits sont composés de deux péricarpes divergents. C'est aussi le nom d'un ody ratsy (charme malfaisant) préparé à partir de ces plantes en vue d'empoisonnements criminels. [Sakalava] [1.196] |
Vocabulaire |
30 Botanique: (en général) |
Entrée (4/7) | 31 baka |
Partie du discours | 32 nom |
Explications en français |
33 (abréviation de bakalorea) baccalauréat [1.5] |
Mots composés |
|
Entrée (5/7) | 36 baka |
Partie du discours | 37 nom |
Explications en anglais |
38 [French bac] a ferry [1.7] |
Explications en français |
39 [français bac] bac [1.8] 40 bateau de transbordement, bac [1.5] |
Illustrations |
|
Entrée (6/7) | 42 baka |
Partie du discours | 43 nom |
Explications en malgache |
44 tavy [1.13] |
Explications en français |
45 récipient [1.13] |
Entrée (7/7) | 46 baka |
Partie du discours | 47 nom |
Explications en français |
48 détendu, désserré [Tankarana]
[1.19] |
Anagrammes | 49 baka, kaba |
Mis à jour le 2024/01/18 |