Index |
| |||||||||||||||||||||
Proverbs : amparina | ||||||||||||||||||||||
Proverb | Aza ny kibo tsy tia no amparina, fa hevero ny loha | |||||||||||||||||||||
French translation | Ne donnez pas libre carrière à votre coeur haineux, car il faut que vous considériez que les têtes ont un maître qui punit. [Veyrières 1913] | |||||||||||||||||||||
Proverb | Entin' ny fitia Fitia Fitia Fitia Ny fitia Ny fitia | |||||||||||||||||||||
French translation | La cupidité: elle fait prendre la "grande cruche" pour aller puiser l' eau et un panier pour aller pêcher. La "grande cruche" sert à mettre l' eau que l' on tient en réserve à la maison, et elle est souvent fixée dans le sol. [Houlder 1895]
On a le désir des richesses et des grandeurs et on porte une grande cruche pour puiser de l' eau, un grand panier pour la pêche. [Veyrières 1913 #3797] | |||||||||||||||||||||
French interpretation | Se disait des désirs excessifs. [Veyrières 1913 #3797] | |||||||||||||||||||||
Index |
| |||||||||||||||||||||
![]() |